Książki
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Poniedziałek, 30 Kwiecień 2012 09:07 |
|
Pod koniec maja w naszych księgarniach :)
Żyją na dalekiej północy, regularnie korzystają z sauny, mają miliony telefonów komórkowych, a wokół nich latają miliardy komarów. Ich język nie zna zjawiska rodzaju gramatycznego ani przyimków, za to rzeczownik odmienia się przez piętnaście przypadków. Nigdy nie mówią "kocham cię", choć wydają na świat najinteligentniejsze dzieci. Są małomówni i długo każą czekać na odpowiedzi. Uwielbiają kąpiele w lodowatych jeziorach, smutne fińskie tango i rozmowy w saunie. Za to wszystko Finów pokochał Wolfram Eilenberger - a szczególnie jedną z nich. Studencka miłość zatrzymała go w Finlandii na dobre. Dziś o rodakach żony mówi, że są przesympatyczni, choć trochę dziwni… Zabawna i wciągająca opowieść o kraju pełnym niespodzianek z odrobiną filozofii w tle.
Wydawca: Wydawnictwo Dolnośląskie Autor: Wolfram Eilenberger Liczba stron: 256 Okładka: Oprawa miękka - broszurowa Format: 205x135 mm EAN: 9788324591732 Cena rynkowa: 29.90 PLN Data premiery: 2012-05-30 wiadomość przekazał ragt
|
|
Zmieniony: Poniedziałek, 30 Kwiecień 2012 21:46 |
|
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Poniedziałek, 12 Marzec 2012 12:14 |
|
Wydawnictwo Literackie Wydanie: I Przekład: Sebastian Musielak Oryginalny tytuł: Komisario Palmun erehdys Data premiery: listopad 2011 Format: 145x205 mm Oprawa: broszurowa+skrzydełka Ilość stron: 300 ISBN: 978-83-08-04785-9
Po rozwiązaniu zagadki zabójstwa pani Skrof komisarz Palmu staje przed kolejną tajemniczą sprawą. W dziwnych okolicznościach, po wydanym przez siebie przyjęciu, zostaje znaleziony martwy Brunon Rygseck – milioner i playboy z Helsinek. Pozornie nic nie wskazuje na to, że mogło dojść do morderstwa, ale zeznania kamerdynera ofiary utwierdzają w przekonaniu Palmu, że milionera jednak ktoś zabił. Śledztwo zostaje zamknięte, lecz po równie zagadkowej śmierci krewnego Brunona komisarz znowu wkracza do akcji, trzymając czytelnika w napięciu do ostatnich stron.
Recenzja w Esensji |
|
Zmieniony: Piątek, 11 Maj 2012 11:35 |
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Czwartek, 22 Grudzień 2011 21:38 |
|

Miecz jest pierwszą częścią trylogii Strażnicy Sampo, w której grupa dziewczynek i chłopców zostaje wciągnięta w walkę o zdobycie przynoszącego dobrobyt magiczne przedmiotu. Ta powieść fantasy oparta na motywach fińskiego eposu Kalevala w fascynujący sposób łączy elementy mitologii fińskiej ze współczesną rzeczywistością i problemami nękającymi świat.
Miecz Autor: Timo Parvela
Tytuł fiński: Tuliterä
Przekład: Bożena Kojro
Liczba stron: 200
Oprawa miękka
Cena 36,75 zł (w tym 5% VAT)
Data wydania: grudzień 2011
ISBN: 978-83-928235-2-0
Timo Parvela należy do grona niezwykle popularnych fińskich autorów piszących dla dzieci i młodzieży. W Polsce ukazały się dwie jego książki z serii Ella i przyjaciele.
Woda spieniła się. Z jej ciemnej głębi wyłonił się lśniący, czarny wąż wodny – smolista, stuoka żmija Tuoneli, która swojego czasu zabiła Lemminkäinena. Sycząc przeraźliwie i plując trująca śliną, uniosła się jak wieża, odgradzając łabędzia od brzegu. Joker nie mógł już zatrzymać się w locie i wpadł prosto na węża. Ostrze wyciągniętego miecza wbiło się w pancerną skórę stwora. Joker zawisł w powietrzu, a żmija uciekła z powrotem w odmęty rzeki z mrożącym krew w żyłach sykiem.
(fragment powieści Miecz)
www.kojro.pl |
|
Zmieniony: Wtorek, 10 Kwiecień 2012 19:35 |
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Środa, 17 Sierpień 2011 13:42 |
|
Nakładem wydawnictwa Finsana ukazała się powieść Kaari Utrio pt. "Jednorożec" w przekładzie Marioli Gąsiorowskiej-Siudzińskiej.
Powieść historyczna jest dla Kaari Utrio przede wszystkim wartką opowieścią, legendą czy wręcz baśnią, co sprawia że jej proza wciąga po cichu czytelnika nie pozwalając mu oderwać się od lektury. Odwieczny dla pisarza powieści historycznych problem, który stanowi sprzeczność pomiędzy człowiekiem współczesnym a czasami minionymi, Utrio rozwiązuje w swych książkach poprzez ukazanie postaci historycznych w sposób nowoczesny, jakkolwiek kształtuje ich motywacje i zachowania zgodnie ze światem idei, których czas dawno przeminął.
W jej powieściach wiedza zdobyta w czasie badań nad historią splata się z fantazją, dając obraz świata widziany przez pryzmat interpretacji autorki. Pod tym względem powieść historyczna jest traktowana przez nią podobnie do powieści fantastycznonaukowej. |
|
Zmieniony: Poniedziałek, 10 Październik 2011 20:10 |
|
Więcej…
|
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Środa, 17 Sierpień 2011 12:47 |
|
29 sierpnia nakładem wydawnictwa Czarne ukaże się książka Mattiego Rönki pt. "Dobry brat zły brat" w przekładzie Sebastiana Musielaka.
Mimo policyjnych kontroli i wyjazdu Marji na studia do Stanów Wiktor Kärppä stara się prowadzić przykładne życie praworządnego obywatela. Niestety sprawy się komplikują, gdy do Helsinek sprowadza się z Rosji jego starszy brat Aleksiej, a na rynku pojawia się superheroina zbierająca śmiertelne żniwo. Rosyjska mafia i fińska policja chcą jak najszybciej zlikwidować dopływ nowego narkotyku. Bracia są na celowniku. Wiktor musi więc znaleźć prawdziwe źródło narkotyku. Tymczasem na drodze staje ponętna Helena - zamężna kusicielka zwiastująca kłopoty. Wydawnictwo Czarne |
|
Zmieniony: Poniedziałek, 10 Październik 2011 20:10 |
|
Więcej…
|
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Środa, 29 Czerwiec 2011 12:20 |
|

Wreszcie, po wieloletniej przerwie na polskim rynku księgarskim ukaże się książka pt. Historia Finlandii autorstwa Barbary Szordykowskiej. Historia Finlandii będzie dostępna od 15 lipca. Książka wydana jest przez Wydawnictwo Trio.
Dzieje Finlandii od czasów najdawniejszych (8500 r. p.n.e.) po początek XXI wieku. Prezentacja najnowszej historii Finlandii do momentu wprowadzenia Finlandii do Unii Europejskiej, ukazując zarówno uwarunkowania procesów integracyjnych, jak i problemy z tym związane. Autorka przedstawia procesy tworzenia się najstarszych kultur, ich periodyzację (zgodnie z obowiązującymi we współczesnych badaniach tendencjami), zagadnienia wczesnego osadnictwa, jego kierunki i problemy języka. Okres przynależności Finlandii do Szwecji (do 1809 r.) został ukazany przez pryzmat szwedzkiej polityki mocarstwowej z podkreśleniem jej marginalnej roli w ramach Królestwa Szwedzkiego. Od 1809 r. Finlandia stała się autonomiczną częścią Cesarstwa Rosyjskiego, pozostając pod wpływami Rosji aż do uzyskania niepodległości w 1917 r. źródło: Strona Ambasady Finlandii |
|
Zmieniony: Czwartek, 18 Sierpień 2011 17:06 |
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Środa, 08 Czerwiec 2011 17:34 |
- Autor: Leena Parkkinen
Wydawnictwo: Świat Książki , Maj 2011 - ISBN: 978-83-247-2260-0
- Liczba stron: 400
- Wymiary: 125 x 200 mm
-
Wybitna powieść psychologiczno-obyczajowa fińskiej pisarki o współistnieniu, miłości, odmienności i tolerancji. Isaac i Max, bracia syjamscy zrośnięci tułowiami, mają kompletnie inne charaktery. Nieśmiały Isaac wciąż ustępuje przebojowemu bratu. Poróżni ich kobieta, piękna Rosjanka Iris. Ale tylko ona dostrzeże w nich normalnych, osobnych ludzi. Bracia w zamian opowiedzą jej niezwykłą historię swego życia, od chwili, gdy ich rodzice pozbyli się z domu "dziwadeł", po wieloletnie występy w cyrkowej trupie... Błyskotliwe i przejmujące.
wiadomość przekazała luminainen
|
|
Zmieniony: Czwartek, 18 Sierpień 2011 17:06 |
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Wtorek, 03 Maj 2011 13:14 |
|
Autor: Mika Waltari
Tłumaczenie: Sebastian Musielak Data wydania: czerwiec 2011 Wydawnictwo Literackie
Tak rodziła się potęga skandynawskiego kryminału!
Mika Waltari znany jest na całym świecie przede wszystkim jako autor znakomitych powieści historycznych. Ale ma na swoim koncie także świetne kryminały. Seria książek z komisarzem Palmu w roli głównej zaliczana jest w Skandynawii do klasyki gatunku, została też przetłumaczona na kilkanaście języków. Nie brakuje opinii, że bez komisarza Palmu nie byłoby Kurta Wallandera i Mikaela Blomkvista, kto wie, być może powieści Stiega Larssona i Henninga Mankella w ogóle by nie powstały, gdyby nie powieści kryminalne Waltariego?
Po polsku wiele lat temu ukazały się jedynie Krwawy ślad (Kto zamordował panią Skrof?) i Niebezpieczna gra, ale były to tłumaczenia z języka niemieckiego. Dopiero teraz możemy poznać kryminały Waltariego tłumaczone bezpośrednio z języka fińskiego.
Kto zabił panią Skrof? to pierwszy tom serii kryminalnej, w której komisarz Palmu rozwiązuje zagadkę tajemniczego morderstwa. Ulatniający się gaz w kuchni wskazuje na nieszczęśliwy wypadek, ale Palmu nie jest przekonany do takiej wersji wydarzeń. Okazuje się, że wszyscy, którzy znali panią Skrof, mieli motyw, żeby ją zabić. Autor nieustannie myli tropy i sprawia, że rozwiązanie zagadki będzie dla czytelnika prawdziwym zaskoczeniem.
W serii ukażą się również "Błąd komisarza Palmu" i "Gwiazdy to mówią, komisarzu Palmu". Źródło: Wydawnictwo Literackie
wiadomość przekazała luminainen |
|
Zmieniony: Środa, 08 Czerwiec 2011 17:39 |
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Piątek, 11 Luty 2011 15:03 |
|
Autor: Hannu Rajaniemi Tłumaczenie: Wojciech Szypułak Wydawnictwo: Mag Seria wydawnicza: Uczta Wyobraźni Data wydania: 11.02.2011
Jean le Flambeur siedzi w więzieniu. I powinien w nim zostać. Oszust, łgarz, niezrównany złodziej, o którego wyczynach krążą legendy. Jego pochodzenie owiewa mgła tajemnicy, za to o jego niesławnych dokonaniach – takich jak wykradnięcie ziemskich antyków z Marsa czy włamanie do rozległego zeusmózgu i kradzież jego myśli – słyszeli wszyscy. Popełnił tylko jeden, jedyny błąd; nie udał mu się jeden skok. I teraz, jeśli chce odzyskać wolność, będzie musiał spróbować ponownie…
Powieść Rajaniemiego to oszałamiająca hard SF – opowieść złodziejska, której motorem napędowym są jak najbardziej ludzkie motywy: zdrada, zemsta, zazdrość. Mocne oparcie w nauce, oryginalne pomysły i świetnie nakreślone postaci – oto debiut wyjątkowy pod każdym względem.
Fragment książki dostępny tutaj. wiadomość przekazała luminainen |
|
Zmieniony: Piątek, 08 Kwiecień 2011 17:34 |
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Poniedziałek, 10 Styczeń 2011 21:06 |
|
Autor: Kaarlo Kurko Tłumaczenie: Bożena Kojro Wydawnictwo: Bellona Rok wydania: 2010
Opis: Karlo Sakari Kurko (1899-1989) jako dziewiętnastolatek wstąpił do oddziałów samoobrony, stanowiących trzon "białej armii" walczącej w latach 1918-1919 w obronie rządu, przeciw stacjonującym w Finlandii wojskom rosyjskim i rodzimej "Czerwonej Gwardii". Po zakończeniu wojny domowej w Finlandii, Kurko wraz z innymi ochotnikami udał się do Estonii, gdzie walczył w szeregach armii generała Judenicza. Po klęsce autor przedostał się do Polski i wstąpił w szeregi walczącej u boku Wojska Polskiego, Rosyjskiej Ludowej Armii Ochotniczej, dowodzonej przez gen. Stanisława Bułak-Bałachowicza. Kurko uczestniczył m.in. w bitwie warszawskiej.
wiadomość przekazała luminainen |
|
Zmieniony: Poniedziałek, 31 Styczeń 2011 18:45 |
|
Wpisany przez szpieg
|
|
Poniedziałek, 10 Styczeń 2011 20:54 |
|
Wydawnictwo Media Rodzina wydało trzy książeczki dla dzieci autorstwa Mauriego Kunnasa. Oto one: Dwanaście prezentów dla Świętego Mikołaja Autor: Mauri Kunnas Tłumacz: Bolesław Ludwiczak Ilustrator: Tarja Kunnas Wydawca: Media Rodzina, 2008
Mały skrzat Jaś ma świetny pomysł-chce obdarować prezentami Świętego Mikołaja! Do świąt zostało tylko dwanaście dni i tyle właśnie prezentów ma otrzymać Święty Mikołaj. Tymczasem w wiosce pod górą Korvatunturi, gdzie mieszka Święty Mikołaj i gdzie docierają listy od dzieci z całego świata, trwają gorączkowe przygotowania do Świąt. Jaś też ma pełne ręce roboty! Czy uda mu się wymyślić i wykonać dwanaście wspaniałych prezentów? Czy Święty Mikołaj będzie zadowolony? Przekonajcie się sami!
Święty Mikołaj Autor: Mauri Kunnas Tłumacz: Bolesław Ludwiczak Wydawnictwo: Media Rodzina, 2007
Po lekturze tej książki odwieczne pytanie, czy święty Mikołaj istnieje naprawdę, straci rację bytu. Oczywiście, że istnieje. Ba! W kwestii bożonarodzeniowych prezentów nie jest osamotniony... W Laponii przygotowywanie prezentów, na które czekają dzieci z całego świata, to wielki przemysł, bowiem świętemu Mikołajowi pomaga cała rzesza pracowitych skrzatów. Jeśli jesteście ciekawi, jak wygląda miejsce pracy całej drużyny i skąd biorą się Wasze prezenty, musicie koniecznie zajrzeć do tej wspaniale ilustrowanej książki!
Ratunku! Piraci! Autorzy: Mauri Kunnas i Tarja Kunnas Tłumacz: Bolesław Ludwiczak Ilustratorzy: Mauri Kunnas i Tarja Kunnas Wydawnictwo: Media Rodzina, 2009
Piraci pod wodzą kapitana Baltazara Suchara sieją postrach na Karaibach. Każdy okręt, na który napadną, zostaje okradziony z całego zapasu sucharów. Na Wyspie Czaszek skarbu piratów strzeże orkiestra szkieletów - jak się można domyślić, jest bardzo skuteczna. Pewien pies o imieniu Fafik wylądował na bezludnej wyspie i został Robinsonem. Zmajstrował mnóstwo pożytecznych i mniej pożytecznych przedmiotów, ale było mu źle samemu. Wkrótce jednak na jego wyspie wylądowali piraci... Mnóstwo się dzieje w tej książce za sprawą piratów. Nie jest jednak aż tak strasznie - jest za to bardzo śmiesznie. wiadomość przekazała luminainen |
|
Zmieniony: Poniedziałek, 31 Styczeń 2011 18:45 |
|
|
|
|
|
|
Strona 1 z 4 |
|
Forum
Linki
Pogoda w Finlandii
Typowanie skoków
Słownik polsko-fiński
O nas
Kontakt
|